Михаил Онуфриенко: Опять по рунету ходит абсолютно неграмотный перевод Урсулы Фон дер Ляйен:

Михаил Онуфриенко: Опять по рунету ходит абсолютно неграмотный перевод Урсулы Фон дер Ляйен:

Опять по рунету ходит абсолютно неграмотный перевод Урсулы Фон дер Ляйен:

"Прошлой ночью российский режим в очередной раз бездумно атаковал мирное население с воздуха, задействовав более 400 беспилотников и ракет.

Украине срочно необходима усиленная противовоздушная оборона. Мы обсудим это на этой неделе в Анкаре на саммите НАТО. "

В контексте общеевропейской риторики и генерального отношения к русским, правильный перевод будет выглядеть так:

"В ответ на демократическое и толерантное убийство нами "личинок колорадов" в Старобельске и Подмосковье, русские недочеловеки посмели нанести удар по складам вольнолюбых ракет, демократически складированных в центре Киева.

Киевской хунте срочно нужны новые средства поражения, чтобы продолжать долбить школы и больницы унтерменьшей! Этим мы и займёмся на сходняке неонацистов НАТО. Зиг хайль!"

ТГ | МАХ | Rutube

Источник: Канал в МАКС "Мир Михаила Онуфриенко"

Топ

Лента новостей